Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

ban trưa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "ban trưa" refers to the time of day around midday or noon. It is commonly used to describe the period when people typically take a break for lunch, usually around 11 AM to 1 PM.

Usage Instructions:
  • Basic Use: Use "ban trưa" when you want to talk about lunch time or when something happens around noon.
  • Example Sentence: "Tôi ăn cơm vào ban trưa." (I eat rice at noon.)
Advanced Usage:
  • You can also use "ban trưa" in expressions related to activities during lunch time, such as:
    • "Chúng ta sẽ gặp nhau vào ban trưa." (We will meet at noon.)
Word Variants:
  • Ban sáng: morning (before noon)
  • Ban chiều: afternoon (after noon)
  • Ban tối: evening (after sunset)
Different Meanings:

While "ban trưa" specifically refers to midday or noon, in different contexts, it might also imply: - The lunch break in a work setting. - The time when people usually eat lunch.

Synonyms:
  • Giờ trưa: This means "lunch hour" or "noon time" and can be used interchangeably in many contexts.
  • Trưa: Simply means "noon" and can be used to refer to the same time period without the "ban."
Summary:

"Ban trưa" is an important term in Vietnamese that refers to midday or the lunch period.

  1. Midday, noon, at noon

Comments and discussion on the word "ban trưa"